Mitalk
Xiaomi는 지난 토요일 메신저 앱 MiTalk이 음성 채팅 앱으로 개편 될 것이라고 발표했다. (출처 : MiTalk)

중국의 미디어매체 판데일리가 전한 소식이다.

서비스 종료 8일만에 샤오미(Xiaomi)의 메신저 앱 미톡(Mitalk)이 컴백을 발표했다. 샤오미는 지난 토요일에 미톡을 전문가들을 위한 초대 전용 오디오 채팅 플랫폼으로 만들 것이라고 말했다. 이는 중국에서 금지된 음성전용 SNS 플랫폼인 클럽하우스와 유사하다.

“미톡, 다시 시작하다 (MiTalk, begin again).”라고 회사는 웨이보(Weibo)에 글을 게시하였다. 내용으로는 “새로운 미톡은 전문가들의 음성 채팅 앱이다. 해당 어플에서는 다양한 업계 전문가들의 업계 동향과 인사이트를 얻을 수 있으며, ‘손을 들어’ 대화에 참여할 수도 있다. 동시에 관심있는 주제를 만들 수도 있다”라고 설명하며 이미 소수의 사용자가 이미 베타 테스트 초대를 받았다고 덧붙였다.

미톡은 이전과는 완전히 새로운 서비스가 될 것이며, 이전 계정의 데이터를 활용할 계획은 없다고 한다. 미톡은 지난 2월 19일, 거의 10년 만에 서비스를 종료하였다. 해당 앱은 중국 사용자들 사이에서 인기를 얻지 못하고 10억 9천 만 명의 활성 유저를 보유한 텐센트(Tencent)의 위챗(Wechat)에게 패배하였다.

 

새로운 MiTalk은 전문가를 위한 음성 채팅 앱이 될 것이다. (출처 : 샤오미 IT 홈)

 

미톡의 이러한 변신은 지난 몇 주 동안 비슷한 발표를 한 중국 기술 회사들의 동향과 유사하다. 이는 지난 2월 8일 중국 내에서 사용이 금지된 클럽하우스의 성공을 모방하기 위한 시도이다.

넷이즈뮤직(NetEase Cloud Music)은 월요일에 해당 앱에서 “Kan kan”이라는 대화 형 기능을 출시했다. 해당 기능을 사용하면 사용자가 특정 주제에 대한 채팅방을 만들 수 있고, 사용자는 가입을 위해 다른 사람들을 초대할 필요가 없다. 또 다른 유사앱인 캐피탈 커피(Capital Coffee)는 중국 기술 뉴스 아울렛 36Kr에서 개발되었다. 이 새로운 플랫폼의 사용자는 휴대폰 번호를 사용하여 친구를 초대할 수 있다. 이외에도  암호화폐 기업가 저스틴 썬(Justin Sun)이 개발한 Two와 지식 공유 플랫폼  자이(Zaih)에 등장했던 Dizhua 등도 등장했다.

그러나 업계의 전문가들은 오디오 기반 형식이 보안 및 개인 정보 보호 문제에 취약하여 사용자들 사이에서 인기를 유지할 수 있는지에 대해 회의적으로 바라보고 있다.

홍콩에 상장된 라이브 스트리밍 회사 Inke가 개발한 또 다른 클럽하우스 유사 서비스인 Duihuaba에 대한 세션에서 베이징 쿤룬테크 (Beijing Kunlun Tech)의 회장 저우 야후이 (Zhou Yahui)는 “개인적으로 스타트업은 이러한 서비스를 런칭하는 것을 추천하지 않는다. 진입 장벽이 높고 사용자 보유율이 낮으면 해당 스타트업은 비참하게 실패할 가능성이 높다”라며 오디오 기반 어플리케이션을 개발할 때 직면할 수 있는 몇 가지 과제를 지적했다. 그리고 실제로, Duihuaba는 앱의 기술과 포맷에 대한 개선을 이유로 출시 2주만에 애플의 앱스토어와 여러 안드로이드 스토어에서 제거되었다.

오디오 채팅 제품은 이미 수년전에 중국 데이트 어플리케이션에 많이 포함되어 있기 때문에 클럽하우스의 클론 격인 서비스는 이미 레드오션인 음성기반 SNS 시장에서 기회가 없을 것으로 보고 있다. 또한 이러한 앱들이 초반에 사용자가 늘어난다고 하더라도 위챗(Wechat) 이 해당 기능을 추가할 가능성이 매운 높기 때문에 장기적인 성장을 유지하기는 어려울 것이라고 보인다.

다만 9억 4천 만명 이상의 인터넷 사용자를 보유한 중국에서 음성 SNS 플랫폼 시장의 선두를 누가 달릴지에 대하여서는 여전히 많은 사람들의 관심이 모아지고 있다.

 


 

Just eight days after being shut down, Xiaomi’s instant messaging app MiTalk announced a comeback.

The Chinese smartphone giant on Saturday said it would turn the app into an invite-only audio chat platform for professionals — akin to Clubhouse, the viral app that was banned in China.

“MiTalk, begin again,” the company said in a notice posted on Weibo.

“The new MiTalk is an audio chat app for professionals. Here, you can listen to sharing and insights of professionals in various industries, and you can also ‘raise your hand’ to participate in the sharing. At the same time, you can create topics of interest to you,” the description read, adding that a small number of users have already received an invitation for beta testing.

MiTalk will be a completely brand-new product and there are no plans to transfer previous accounts and data.

Following a 10-year run, MiTalk went offline on Feb. 19. The IM app failed to gain traction among Chinese users and lost to Tencent’s WeChat, which has 1.09 billion daily active users.

MiTalk’s makeover sees it joining a raft of Chinese tech companies that have made similar announcements in recent weeks, in attempts to replicate the success of Clubhouse after it was banned in the country on Feb. 8.


NetEase Cloud Music on Monday launched an interactive function on its app, named “Kan Kan” (侃侃), which allows users to create chatrooms for specific topics. Users will not need an invite to join.

Another similar app, Capital Coffee, has been developed by Chinese technology news outlet 36Kr. Users of this emerging platform can invite friends to join the platform using mobile phone numbers.

Other apps include Two, developed by cryptocurrency entrepreneur Justin Sun, and Dizhua (递爪), which used to be featured on knowledge-sharing platform Zaih (在行) and was released as a separate app in August 2019.

However, industry experts remain skeptical about whether the audio-based format can catch on and maintain its popularity among users, among concerns of security and privacy.

During a session on Duihuaba (对话吧), another Clubhouse clone developed by Hong Kong-listed live-streaming firm Inke, Beijing Kunlun Tech Chairman Zhou Yahui pointed out some of the challenges that could be faced when attempting to develop such audio-based apps.

“I personally wouldn’t recommend startups develop such a product. With high barriers to entry and low user retention rate, the team would fail miserably,” Zhou said.

True enough, Duihuaba was removed from Apple’s App Store and multiple Android stores two weeks after its launch, citing improvements needed for the app’s technology and format. The app took the team only four days to develop and had 4,000 registered users by Feb. 20, according to tech media outlet 36Kr.

Banfo Xianren, a popular “self-media” account that offers commentary on current affairs, said in an article published on WeChat that such Clubhouse-like platforms raise concrete security and regulatory issues.

“There is a risk to both the platform and to users when they are allowed to speak in a large-scale semi-public or completely public space,” he wrote, meaning it’ll be hard for developers to monitor what’s being said in different chatrooms while posing additional costs on server support.

Furthermore, the audio-based format makes it difficult for the platform as well as Internet regulators to monitor and filter out inappropriate content and malicious users, posing a safety issue to users.

The article also emphasized that audio chat products are nothing new in China. Such features have already been heavily incorporated in Chinese dating apps over the years, meaning that these Clubhouse clones would not stand a chance in an already saturated, red ocean market.

These apps could enjoy tremendous user growth in the beginning, but long-term “stickiness” might be hard to maintain as users are very much likely to add each other on WeChat — China’s every day, all-encompassing messaging app — after meeting, inevitably shifting their conversations away from the platform.

Whether it is MiTalk with its revamp or new launches like Kan Kan and Capital Coffee, it remains to be seen how these companies will fare in a country with more than 940 million internet users.