CNBC가 전한 소식이다.

페이팔(Paypal)은 소셜 미디어 회사 핀터레스트(Pinterest)를 인수하기 위해 막바지 협상을 진행하고 있다고 한 관계자는 말했다.

블룸버그가 페이팔이 한 소셜 미디어 회사를 인수할 수 있다고 처음 보도한 후 지난 20일(현지시간) 핀터레스트의 주가는 급등했다. 당사의 주식은 12% 이상이 올랐고 급등으로 인해 마감되기 전 두 번의 중단이 있었다. 한편 페이팔의 주가는 거의 5%가량 하락했다.

블룸버그에 따르면 페이팔은 핀터레스트의 가치를 약 390억 달러(한화 53조 원)로 평가하며 주당 약 70만 달러의 잠재 가격으로 회사를 인수하는 것에 대해 논의했다. 핀터레스트의 주식은 지난 화요일 주당 55.58 달러로 마감했다.

이에 대해 페이팔과 핀터레스트는 모두 논평을 거부했다.

핀터레스트는 2019년 상장되었으며 기업가치는 100억 달러가 조금 넘는다. 페이팔은 전자상거래 플랫폼인 쇼피파이(Shopify)의 경쟁 압력으로 인해 페이팔이 인수를 모색하게 되었다고 관계자는 CNBC에 말했다. 쇼피파이는 전자 상거래와 핀테크를 결합하는 데 많은 투자를 진행했다. 작년에 쇼피파이는 체크아웃 서비스인 샵 페이(Shop Pay)에 대한 독점 공급 또는 POS 파이낸싱을 제공하기 위해 BNPL 제공업체인 Affirm과 파트너 관계를 맺었다.

페이팔은 코로나 바이러스 펜데믹의 시작으로 온라인 쇼핑에 붐이 일어나자 큰 혜택을 받았다. 작년에는 Pay in 4(4번의 할부 결제)라는 서비스 제공으로 성장중인 BNPL 기업들과 경쟁했다. 핀터레스트의 인수는 회사를 다른 기술 대기업들이 진출한 소셜 커머스 사업에 경쟁력을 갖게끔 할 것으로 기대된다.

예를들어 페이스북은 인스타그램을 쇼핑 가능하게 만들기 위해 많은 노력을 기울였다. 지난 여름, 홈 화면에서 전용 “쇼핑”탭을 테스트하기 시작했다. 또한 사용자는 인스타그램 게시물, 라이브, 스토리 및 탐색 피드르 통해 쇼핑할 수 있으며 짧은 형식의 비디오 기능인 릴즈(Reels)에서 쇼핑기능을 테스트했다.

소셜커머스를 통해 기업은 해당 앱 내에서의 클릭 및 구매를 추적할 수 있으므로 광고주에게 광고의 효과를 입증할 수 있다. 또한 회사는 각 거래에 대한 커미션을 받을 수 있을 것으로 기대된다.

 


 

PayPal is in late-stage talks to buy social media company Pinterest, a person familiar with the matter told CNBC. This person asked to remain anonymous because the deal discussions were confidential.

Shares of Pinterest soared Wednesday after Bloomberg first reported that PayPal may acquire the social media company.

The company’s stock was halted twice, before closing up more than 12%. PayPal, meanwhile, closed down nearly 5%.

PayPal has discussed acquiring the company for a potential price of around $70 a share, which would value Pinterest at about $39 billion, according to Bloomberg. Pinterest stock closed at $55.58 per share on Tuesday.

PayPal and Pinterest declined to comment.

Pinterest went public in April 2019, where it was valued at just more than $10 billion.

Competitive pressure from e-commerce platform Shopify has pushed PayPal to explore the acquisition, the person told CNBC. Shopify has heavily invested in blending e-commerce and fintech. Last year, it partnered with Affirm, a buy now pay later provider, to become the exclusive provider or point-of-sale financing for Shop Pay, Shopify’s checkout service.

PayPal has largely benefited from the boom in online shopping since the start of the coronavirus pandemic. Last year, it pitted itself against the growing buy-now-pay-later companies with its “Pay in 4” offering. A potential acquisition of Pinterest could push the company into social commerce, a growing space that other tech giants are already working on.

Facebook, for example, has heavily pushed into making Instagram shoppable. Last summer, it began testing a dedicated “Shop” tab on its home screen. It also lets users shop through regular Instagram posts, Live, Stories and its Explore feed, and has tested shopping on its short-form video feature Reels.

Social commerce lets companies track clicks and purchases within their respective apps, so they can prove the effectiveness of ads to advertisers. It also could allow the companies to receive a cut of each transaction.